今天沒有時間寫像文章的東西。總之貼張圖分享。
【設計對白】蜥蜴:「是大蕃薯叫我來拿的…啊喔!(舌頭被捏)」
繼第五話的「喔喔老文!」(五話p7,正確是「喔喔老天!」orz)之後又一神來之筆……幸好在上載前發現。
全力出版相關的漫畫作品目前除了一個人之外,都是一直是用手寫台詞,再交由工讀生打字,手寫台詞太草或太輕(影印時會看不清楚)就很容易發生誤植。看到這種誤植時,雖然會一瞬覺得是當編輯的一種快樂,但通常在興奮過後也會覺得蠻囧就是了……
說起來最近沒有印刷樣張看,抓誤植的能力好像也變差了……orz
Welcome to Forest -Stage.11 修正後上載版 正確的是「想動老子的錢!!?」 為什麼老是會誤植柯契夫的台詞……orz |