幾天前從美國講談社S田先生的信中得知 Yani 桑去世了,雖然跟他只有一面之緣,但滿受到衝擊的,畢竟 53 歲實在走得太早,想再跟他見面聊聊的事情還很多。
Yani 桑是「物語」系列英文版的主編,2019 年和 VOFAN 去紐約參加活動時,曾和他同桌吃過一頓晚飯,聊了很多關於翻譯編輯西尾維新作品的酸甜苦辣,還說到以後可以組成「西尾維新作品翻譯被害者協會」,到時務必由 Yani 桑當會長之類…居然就這樣離開了。嗚嗚。
Yani 桑也是吳濁流《亞細亞的孤兒》的英文版譯者(日翻英),那天晚上好像很想跟我聊這個話題,可惜粗野如我根本沒看過…唉。希望他在天上一切都好。













