Skip to main content

FB 友から我が母校東呉大学の日本語版 Wikipedia は変だとメッセが来た。確認してみたら、確かに変なのだ。である体とですます体が混在しているし、中国語の「復校」が「復校された」と訳されたとか。実にヤバい。「復校する」は「休学や停学した学生が学校に戻る」ことを指し、中国語の「復校」は「再開」と訳すべき。

日本語学科で有名な東呉大学なのに、こんな日本語の紹介ではいけないと思うが、自分で編集するのは面倒(学校が金とかくれるわけでもないし)…というわけで、ここに告知しておく。志ある方々、修正よろしく。

elielin

数年前は東京でアニメ制作進行をやってた台北在住の台湾人編集者です。おたくでもギークでもないと思うけど、そう思っているのがお前自身だけだと周りから言われています。時々中野区に出没。

コメントを残す